¿Quién dijo monólogo? Si en algo se demuestra la interacción
con el público es en el rasgo de la retroalimentación. El texto escrito se dramatiza;
el estilo indirecto se cambia por un estilo narrativo más cercano al discurso
espontáneo. En el fragmento que vemos más abajo, Eva Hache representa tanto su
voz como la de Raphael y, para hacerlo, utiliza, entre otros, recursos paralingüísticos
como la voz de falsete.
De este modo, crea un personaje que solo tenía una frase en el guión y le da vida propia. Obsérvese, además, como tras el gancho, añade coletillas a la broma tras las risas del público (cansino, nos has cortao to'l rollo):
GUIÓN
|
TEXTO DRAMATIZADO
|
(4.a)
Se oyen campanitas y
aparece Raphael cantando… ¿lo habéis visto?
|
(4.b)
Eva Hache:
bueno pues de repente tú estás ahí a lo tuyo/ a la investigación [yy aa-=]
Público: [RISAS]
Eva Hache:
suenan unas CAMPANITAS / aparece Raphael ¯ YO TE AMO CON LA
FUERZA DE LOS MARES YO/ ¡Dios!
Público:
APLAUSOS
Eva Hache:
¡qué susto por Dios ¯ Raphael! ¿ya no hay
mirones como los de siempre¯ calladitos?
Público:
RISAS
Eva Hache:
¿qué haces aquí Raphael ¯ chiquillo? ¿no tendrás
cosas que hacer tú en tu casa?
Público:
RISAS
Eva Hache:
cansino
Público:
RISAS
Eva Hache:
nos has cortao to’l rollo
Público: RISAS
|
Queda claro que el guión ha servido de base para construir
el monólogo, pero que la inmediatez, el encontrarse cara a cara con el público
del teatro, una menor planificación o la retroalimentación han conseguido
transformar el texto monológico en algo mucho más cercano a la interacción
cotidiana.